Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सबै अनुबादहरु

खोजि
सबै अनुबादहरु - post11

खोजि
स्रोत भाषा
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा

नतिजा 1 - 20 (जम्मा लगभग 26)
1 2 पछिल्लो >>
11
स्रोत भाषा
ब्राजिलियन पर्तुगिज  "cara de pau"
"cara de pau"
Sou francês e falo só um pouco português mas não posso achar essa expressão no dícionário. Sei que é mais ou menos um insulto mais queria saber a tradução por favor. Muito obrigado

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Culotté
78
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Je souhaite que tu sois en bonne santé,que tu...
Je souhaite que tu sois heureuse et que tu aies assez d'argent pour vivre ta vie comme tu le souhaites

सिद्धिएका अनुबादहरु
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Desejo que você seja feliz
391
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Bon anniversaire ! Je te souhaite plein de...
Bon anniversaire !
Je te souhaite plein de bonheur, de santé et aussi beaucoup d'argent. J'espère que très rapidement tu pourras faire ce que tu veux faire et non pas ce que tu dois faire. Je te souhaite de très rapidement pouvoir arrêter ce travail et faire le travail que tu souhaites.
Je souhaite très fort que tu sois en bonne santé, heureuse et que tu aies assez d'argent pour faire tout ce que tu souhaites.
Je suis content de savoir que tu es heureuse de fêter ton anniversaire avec ceux que tu aimes.

सिद्धिएका अनुबादहरु
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Feliz aniversário!
320
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Merci de me dire quand saurez vous la réponse car...
Merci de me dire quand saurez vous la réponse car je préférerais louer votre appartement mais je dois trouver un autre sinon.

Merci de me dire si les charges (eau, gaz...) sont comprises dans le prix et si il est possible d'avoir d'autres photos (des chambres, de la salle à manger..).

Si j'arrive dimanche 19 octobre en fin de journée, sera t-il possible de récupérer les clés de l'appartement ?

Bonne jounée.

सिद्धिएका अनुबादहरु
स्पेनी Agradecería que me informara...
57
स्रोत भाषा
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Uma mensagem que recebi :
Uma mensagem que recebi :

Se você quer assim, nào se decida por mim.

सिद्धिएका अनुबादहरु
अंग्रेजी A message that I received:
294
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
फ्रान्सेली J'ai passé 1 week-end très fatiguant : j'ai fait...
J'ai passé 1 week-end très fatiguant : j'ai fait des travaux à la maison.J'ai refait les murs du couloir avec du plâtre et il est très long.Puis j'ai poncé et j'ai fait la peinture.Il a fait très beau,il faisait froid mais il y avait beaucoup de soleil et j'aurais préféré aller à Eurodisney.Sinon toi ça va mieux? Comme tu peux pas le faire,je mange beaucoup de sucreries à ta place.

सिद्धिएका अनुबादहरु
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Tive um final de semana muito cansativo
51
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Bonne année ! Je te souhaite bonheur et santé et...
Bonne année !
Je te souhaite bonheur, santé et beaucoup d'argent !

सिद्धिएका अनुबादहरु
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Feliz ano novo!
226
स्रोत भाषा
फ्रान्सेली Je vais mettre le tee shirt que tu m'as offert...
Je vais mettre le tee shirt que tu m'as offert pour jouer au foot. Il va falloir que je fasse honneur à notre pays ! D'ailleurs, merci encore pour ce cadeau.
J'espère que Luc va mieux : dis lui "bon rétablissement" à de ma part.
J'espère aussi que tu vas bien et que tu n'es pas trop fatiguée.

सिद्धिएका अनुबादहरु
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Usarei a camiseta que me deu para jogar futebol.
51
स्रोत भाषा
अंग्रेजी I spent my best holidays with this beautiful...
I spent my best holidays with this beautiful brazilian girl.

सिद्धिएका अनुबादहरु
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Eu passei minhas melhores férias com essa linda garota brasileira
59
स्रोत भाषा
This translation request is "Meaning only".
ब्राजिलियन पर्तुगिज  Ta na cara
E se não era pra ficar aqui.
Ta na cara.
Dá o fora.
Não vê que não dá.
Quelques phrases.

सिद्धिएका अनुबादहरु
फ्रान्सेली Quelques phrases.
1 2 पछिल्लो >>